一卷幾乎被遺忘的錄音帶 塵封住的回憶
透過聲音的傳達 隱隱浮現的影象在眼前一一略過
時而清晰 時而模糊 

時間促使自己淡忘 
卻也因此沈浸在半睡半醒的心境中
明明是永遠失去了什麼重要的東西
但那瞬間變化短暫到無法使人真的相信是否有所不同
只好繼續假裝無計可施的樣子
來讓自己相信那印象裡的一輩子仍存在

她的笑容 手的形狀 臉頰的感觸 都那麼逼真
兩人嘻笑牽手渡過一個美麗夏天
那些曾於別的空間裡實際發生的事
記憶沈重到無法衡量人當時的脆弱程度
難以負荷的牽掛與思念 
腦子不清不楚地無法確認是否真的送走了她

或許因為印象過於深刻鮮明
所以從來也就不曾真正地大哭一場
心中不斷有個聲音安慰自己 
無論如何 我們仍是快樂的
那段吸呼與心跳動靜可聞的日子
還是會用某種看不見的形式延續並存在於另一個空間裡

愛是無情 充滿變數
時常教人有種無依無靠的淒涼感
卻又覺得心裡那股砰砰跳的感覺使自己變得堅強
我們的生活歸根究柢是不能脫離這樣的循環法則
因為愛變得有活力
因為愛而有無限大的可能與想像
即時面對愛情帶來的傷痕累累
我們都不可能抛下愛獨自生活著
只因為我們活著 享受著 也痛苦著



瞳をとじて(輕閉雙眼)

作詞:平井堅 作曲:平井堅 編曲:亀田誠治


朝目覚める度に 君の抜け殻が横にいる
ぬくもりを感じた いつもの背中が冷たい
苦笑いをやめて 重いカーテンを開けよう
眩しすぎる朝日 僕と毎日の追いかけっこだ
あの日 見せた泣き顔 涙照らす夕陽 肩のぬくもり
消し去ろうと願う度に 心が 体が 君を覚えている


Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
たとえ季節が 僕の心を 置き去りにしても

いつかは君のこと なにも感じなくなるのかな
今の痛み抱いて 眠る方がまだ いいかな

あの日 見てた星空 願いかけて 二人探した光は
瞬く間に消えてくのに 心は 体は 君で輝いてる

I wish forever
瞳をとじて 君を描くよ それしか出来ない
たとえ世界が 僕を残して 過ぎ去ろうとしても

Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい

たとえ季節が 僕を残して 色を変えようとも
記憶の中に君を探すよ それだけでいい
なくしたものを 越える強さを 君がくれたから

君がくれたから

Posted by puffpooh at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(81)